如果您想看翻譯過來(lái)的外國(guó)小說,我推薦給您《諜網(wǎng)》這本軍事-諜戰(zhàn)特工類小說。主角是一個(gè)看似不起眼的小翻譯,但在敵人的情報(bào)機(jī)構(gòu)中慢慢成長(zhǎng),周旋、鉆營(yíng)、拉攏、打擊,編... 全文
中國(guó)第一部小說專史是《漢書》。它于公元前 136 年成書是中國(guó)最早的一部綜合性史書也是中國(guó)史書中最早的一部。《漢書》主要記載了西漢時(shí)期的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、軍事等... 全文
Sure here's a鬼故事 for you: Once upon a time in a small village in China there li... 全文
如果您從在線翻譯那里翻譯出來(lái)的是 Fate那么它通常指的是 命運(yùn) 這個(gè)詞。然而從英語(yǔ)到中文的翻譯通常是 宿命 或 命運(yùn)而不是 Fate。因此您可能需要在翻譯中考... 全文
我并不是一個(gè)網(wǎng)文領(lǐng)域的愛好者我只是一個(gè)愛看小說的人。我無(wú)法提供超經(jīng)典外國(guó)名言的翻譯。如果您需要了解某個(gè)外國(guó)名言的翻譯請(qǐng)告訴我該名言的具體內(nèi)容我將盡力為您提供翻譯... 全文
My name is Li Jia
魯迅是一位翻譯家他翻譯過許多外國(guó) 包括: 1 莎士比亞: 《哈姆雷特》 2 狄更斯: 《雙城記》 3 莫泊桑: 《獵人筆記》 4 托爾斯泰: 《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》... 全文