-
月亮與六便士:The Moon and Sixpence(英文版)
(英)W.毛姆
英文圖書已完結(jié)7.8萬
1919年,毛姆45歲時,發(fā)表了這部《月亮與六便士》。小說故事情節(jié)相對比較簡單:某進入中年的英國券商,忽然決定拋妻棄子,跟隨內(nèi)心長久以來積壓著的念頭,立志要成為一個藝術(shù)家。這個故事的源頭來自畫家高更的生平故事。這種行為并不為世俗社會所認可。本來作為一個券商,手里有大把大把的鈔票可以揮霍過活,為什么非要當(dāng)什么藝術(shù)家?為什么最后連生存都變成一個問題?結(jié)果,這位想成為藝術(shù)家的券商后來連個住處都找不到,身體也患上了疾病,混到了沒有錢買食物果腹,整天挨餓的境地。也許,藝術(shù)家的世界,凡夫俗子們永遠不會懂。這位藝術(shù)家不僅沒有被這種境地嚇倒,反而愈加堅強地活了下去。而且,不顧身體上的疾病帶來的不適,也無視周遭環(huán)境的惡劣程度,一心撲在繪畫的創(chuàng)作之中。在太平洋的一個叫作塔西提的小島上,他創(chuàng)作出了讓人看一眼就會產(chǎn)生蕩氣回腸感覺的“杰作”。但此時,他已經(jīng)溘然長逝。那么,為什么叫“月亮與六便士”?其實,用毛姆自己的話說,這個書名的意義并沒有在書里得到應(yīng)有的展示,而是出自某評論家在評論上述《人性的枷鎖》時所寫的某句話。原話如下:《人性的枷鎖》里的主人公菲利普·凱利(PhilipCarey)被形容為一個太過執(zhí)著找尋月亮的家伙,以至于他從來沒發(fā)現(xiàn)過腳底下就有一塊六便士。毛姆后來這樣解釋道:“假如你低頭在地上不住地要找尋一塊六便士硬幣,頭也不抬起來一下,那么,你就會丟掉月亮。”
-
莫泊桑短篇小說集(英文版)
(法)莫泊桑
英文圖書已完結(jié)11.08萬
居伊·德·莫泊桑,19世紀后半期法國杰出批判現(xiàn)實主義作家,短暫的一生中創(chuàng)作六部長篇小說、一部詩集、三部游記和三百多篇中短篇小說,是位不折不扣的高產(chǎn)作家,被譽為“短篇小說之王”。莫泊桑與契訶夫和歐·亨利齊名,被公認為世界三大短篇小說巨匠,對后世影響深遠。其導(dǎo)師,《包法利夫人》的作者福樓拜,曾這樣指導(dǎo)莫泊桑進行“速寫”訓(xùn)練:“當(dāng)你走過一個坐在自家店門前的雜貨商,走過一個吸煙斗的守門人跟前,你給我描繪一下這兩個人的神情姿態(tài),身體的外貌特征。不但要用畫家的白描手法,還要描述他他們?nèi)康木癖拘裕@樣,就使人不至于把他們和別的雜貨商和守門人混同起來?!蹦瓷U莆樟诉@一要領(lǐng)。而這就是他的作品成功原因所在。
-
世界經(jīng)典名著:綠山墻的安妮英文版(套裝共4冊)
Lucy?Maud?Montgomery
英文圖書已完結(jié)10.71萬
Anne of Green Gables is a 1908 novel by Canadian author Lucy Maud Montgomery.Written for all ages, it has been considered a children’s novel since themid-twentieth century. It recounts the adventures of Anne Shirley, an11-yearold orphan girl who is mistakenly sent to Matthew and Marilla Cuthbert,a middleaged brother and sister who had intended to adopt a boy to help them ontheir farm in Prince Edward Island. The original book is taught to students around the world. It has beenadapted as film, made-for-television movies, and animated live-actiontelevision series. Plays and musicals have also been created, with productionsannually in Canada since 1964 of the first musical production, which has touredin Canada, the United States, Europe and Japan.Since publication, Anne of Green Gables has sold more than 50 millioncopies and has been translated into 20 languages.