經過十天的航行,鐘文站在龍宮號觀景臺,用高倍望遠鏡觀察南美洲大陸。
舊時空地圖上的很多城市位置,現在都還只是一片未開發的野地。
現在這里地廣人稀,沒有情報很難找到城鎮。
其實別說是這個時代了,就是放到后世,用衛星軟件看地圖,沒有地標的情況下,都很難一下子找到城市在哪。通常需要先找到公路或鐵軌,然后沿著線捋。這還是在人口稠密,開發程度很高的地方。
如果用衛星掃描現在的南美洲,普通人怕是連一個人類聚居地都找不到。就算拿著舊時空的地圖逐一排查,都需要花費大量的精力和時間。
......
又過了十二天,龍宮號抵達麥哲倫海峽。
麥哲倫海峽全長592千米,整體成V字形。
鐘文親自掌舵,乘著西風,以十六節左右的速度向西行駛。
南半球的二月還是夏天,此時的麥哲倫海峽內沒有霧氣,能見度很好。
航行于海峽內的二十個小時,杰西卡一直陪在鐘文身邊。
凌晨,出海口近在眼前,敏成接過舵盤,繼續向前行駛。
使出麥哲倫海峽,龍宮號沒有“貼著”陸地邊緣航行,而是擦過伊莎貝拉島,筆直駛向特萬特佩克灣以西。
2月10日,根據調整后的系統時間顯示,今兒個就是大年三十兒。
沒有外界通訊,也沒有春晚,大家在一起包點餃子,吃頓年夜飯,就算是過年了。
農歷初十,龍宮號路過阿卡普爾科。
借著月色,遠望半月形的阿卡普爾科灣畔,鐘文已經適應了這種沒有高樓大廈的景色。
龍宮號并沒有選擇在此停留,在充實船員數量之前,沒必要過多接觸土著。
尤其這里還是北美洲的西海岸,鐘文希望第一次接觸時能夠確定很多事情。比如舊時空加州的新名稱。
鐘文等人已經決定占領加州區域,并將其命名為新亞特蘭蒂斯,簡稱新亞。
一周后,龍宮號抵達舊時空的洛杉磯位置。
這里現在什么建筑物都沒有,只有漫山遍野的馬牛羊,看起來像是一個大牧場。
鐘文先帶著一群黑人,在長灘入海口西側尖角位置立了一塊石碑。上書英文“新亞特蘭蒂斯-波賽多尼亞”和漢文“新亞-海神市”,再留下一個標志。
同樣的文字,還被刻在了舊時空的圣莫尼卡的砂巖峭壁之上。
刻字之前,先用做好的鏤空模具將要刻的文字噴涂到山體上,然后一群黑人用從海盜船上收集來的工具鑿石頭,鑿完再次噴漆,將刻字噴成醒目的大紅色。
在刻字的過程中,敏成用航拍無人機在這里取了些景。
刻完洛杉磯,下一站,圣弗朗西斯科,也就是舊金山。
來到舊金山,金門大橋肯定是沒有的。
從舊時空的海角堡位置開始觀察,一直到南邊的科學博物館位置。什么都沒有,連要塞公園的影子都沒有。
卡斯蒂利亞人到底什么時候在這里建立的要塞?
管他呢,繼續刻字,繼續航拍。
直接將“新亞特蘭蒂斯-金門”刻在了金門海峽兩岸的崖壁上。
確認加州“無主”,計劃繼續進行。
從此以后,北美再無加州,只有新亞。
遠處,有印第安人看到了海面上的龍宮號。他們來到龍宮號停留過的位置附近,發現了鐘文等人在這里刻下的文字。
消息傳開,不斷有印第安人到這里來觀摩,其中有位長者看到石刻后,臉上竟然露出了激動的神色!
鐘文等人并不知道這些,龍宮號此時已經駛離北美洲西海岸,朝著夏威夷方向挺進。
兩周后,通過不斷修正航行坐標,龍宮號順利找到了夏威夷群島。
此時龍宮號上的蔬菜早已耗盡,試種的一些種子不是失敗就是沒熟,果實青澀的慘不忍睹。
現在,龍宮號上的船員只能依靠茶葉補充維生素,穿越者偶爾會喝些維生素功能飲料。
經過這七十多天沒有補給的航行,鐘文深刻意識到了茶葉的價值。
在如今這個時代,如果長時間漂泊在海上,茶葉是最容易儲存的維生素來源。
現在別說是那些十八世紀的三桅帆船了,就算是龍宮號,大部分綠葉菜也只能保存兩周左右,這還是在特定的保存條件下。也就藕和南瓜這類蔬菜能存放的久一點。
清晨,除了少量留守人員,其余船員全部整裝待發。
黑人們帶上之前從海盜船上收集來的武器,坐到了“充氣墊”上。救生艇拉著納米材質的“充氣墊”,緩緩靠向岸邊。
這些“充氣墊”是龍宮號上的求生用品,龍宮號滿載人數高達十萬,萬一出現沉船事故,僅靠救生艇是救不了這么多人的,所以龍宮號上配備了大量的“充氣墊”。
歐湖島上,“衣”不遮體的土著們,停下手中的動作,呆呆的望向龍宮號。
呆呆的看著一張張薄薄的東西被扔到海里緩緩鼓起。
呆呆的看著一群人站到了那張鼓起的墊子上。
呆呆的看著一艘從沒見過的小船,像拉火車一樣,拉著五節“充氣墊”駛向岸邊。
呆呆的看著奇怪小船一個“擺尾”。“充氣墊”順著海浪擱淺在了沙灘上。
呆呆的看著一群人呼啦啦的踏上沙灘分向兩邊,他們整齊的站成兩個方陣,兩個方陣中間留有一條過道。
鐘文等人沿著鋪向沙灘的“充氣墊”,走過了救生艇到海灘之間的距離。
鐘文繞過方陣,走向原本正在海邊叉魚的土著們。除了遮住重要部位的草編物,這些土著身上再無其它。
走到近前,鐘文將華耀P100靠近嘴邊說道:“你們好,我是神使鐘文,請帶我去見你們酋長。”
鐘文的普通話被翻譯軟件翻譯成了夏威夷語。
土著們繼續用呆呆的眼神看向鐘文。
似乎,沒聽懂?
緊接著,鐘文又試了毛利語、斐濟語、薩摩亞語和塔希提語。
有反應了!土著們終于不只是呆呆的看著了。
雖然不明白那個盒子為什么會說話,但是土著們的確聽明白了鐘文所表達的意思。
幾個土著交頭接耳了一番,然后一個土著沖著鐘文連說帶比劃了一通。
通過翻譯軟件翻譯出的零散詞匯,再加上對方的動作,鐘文大致明白了對方的意思。
“你們等一等,我去報告酋長。”
說完,他便帶著幾個土著,一路奔跑著離開了。