當對方如無形的風(fēng)一般消失在原地時,梅爾森第一次對一件事物心生恐懼。
它已經(jīng)超越了常識甚至是物理規(guī)則,盡管體型幾乎和騎士差不多,可它動起來時候不僅迅捷,而且有著詭異的輕盈感,硬要做一個比喻,就好像是一頭巨大的綠皮軍閥踮著腳尖跳舞那樣滑稽且不可思議。
與其說是一臺殘暴的戰(zhàn)爭機器,倒不如說更像是一個優(yōu)雅的巨型刺客,盡管這個描述會十分的詭異,但梅爾森想不出更好的形容詞了。
...
當對方如無形的風(fēng)一般消失在原地時,梅爾森第一次對一件事物心生恐懼。
它已經(jīng)超越了常識甚至是物理規(guī)則,盡管體型幾乎和騎士差不多,可它動起來時候不僅迅捷,而且有著詭異的輕盈感,硬要做一個比喻,就好像是一頭巨大的綠皮軍閥踮著腳尖跳舞那樣滑稽且不可思議。
與其說是一臺殘暴的戰(zhàn)爭機器,倒不如說更像是一個優(yōu)雅的巨型刺客,盡管這個描述會十分的詭異,但梅爾森想不出更好的形容詞了。
...