207 我是人,而不是神
4月8日,并不是什么特殊的日子,閱點中文網正式宣布《一萬年以后》英文版將于4月15日在北美和歐洲同步發售。
其實閱點的計劃本來沒有這么快,但是誰讓人家作者能自己給自己翻譯呢。
這樣說也不對,實際上是孫吳用英語重新寫了一部《一萬年以后》,里面有很多東西都是入鄉隨俗。
比如一些國人才能夠聽得懂的諺語,被替換成了西方的諺語。
除此之外,人物角色之間的對話也有輕微...
4月8日,并不是什么特殊的日子,閱點中文網正式宣布《一萬年以后》英文版將于4月15日在北美和歐洲同步發售。
其實閱點的計劃本來沒有這么快,但是誰讓人家作者能自己給自己翻譯呢。
這樣說也不對,實際上是孫吳用英語重新寫了一部《一萬年以后》,里面有很多東西都是入鄉隨俗。
比如一些國人才能夠聽得懂的諺語,被替換成了西方的諺語。
除此之外,人物角色之間的對話也有輕微...