第二十一章 調(diào)查四
“咦,你怎么知道?”勛爵夫人驚訝道,“他確實(shí)蒙著面?!?p> 而皮爾斯小姐仍一副遲疑的樣子。
“而且穿的是黃卡其色的破爛外套,頭戴契飛雅頭巾,腿上綁著松松垮垮的綁腿,穿靴子?!眲拙舴蛉瞬焕⑹怯洃浝矬@人。
“你們果然看到了!”詹姆斯激動(dòng)的說道,“這個(gè)人非常有嫌疑,先不提他鬼鬼祟祟的闖進(jìn)吉尼弗拉的帳篷,就說他大白天的沒事干嘛蒙著臉呢?反正我們也認(rèn)不出當(dāng)?shù)厝碎L什么樣子。”
詹姆斯的話提醒了波洛,從耶路撒冷一直到佩得拉,這一路上連波洛自己何曾注意過那些旅館里的服務(wù)的當(dāng)?shù)厝藛T工,大街上來來往往的當(dāng)?shù)厝耍约盃I地里干活的貝都因人,他們長什么樣子,大部分身為外國人的旅客是記不住的。
除非……
波洛眼前一亮,道“勛爵夫人,您是在哪兒、什么時(shí)間看到這個(gè)蒙面的貝都因人?”
“3:50,就在我的帳篷那兒。只要一抬頭就能看到洞窟口,博因頓老夫人毆打那個(gè)人的事情除了我和皮爾斯小姐還有其他留在營地的人都看到過。你還可以問問其他人?!眲拙舴蛉嘶卮鸬?。
“最后一個(gè)問題,勛爵夫人你的帳篷和詹姆斯的帳篷鄰近,對(duì)嗎?”波洛最終問道。
“沒錯(cuò)?!眲拙舴蛉它c(diǎn)頭道。
當(dāng)勛爵夫人準(zhǔn)備帶著皮爾斯小姐一道離開時(shí),皮爾斯小姐突兀的說了一句,“偵探先生,我昨天看到金小姐在河床邊撿起一個(gè)精美的小盒子。那個(gè)小盒子有我巴掌那么大?!?p> 說著皮爾斯小姐伸出自己的手,比劃了兩下。
“那個(gè)小盒子有什么蹊蹺的嗎?”波洛問道。
“金小姐說那個(gè)盒子是她的,但是,我明明看到是博因頓家大女兒,好像叫卡羅爾,扔掉的。”
“也不知道盒子里裝了些什么?我只看到金小姐當(dāng)時(shí)的表情,就像見了鬼似的?!逼査剐〗汔洁斓?。
“一定是我被偷走的注射器!”這時(shí),一直坐在角落里沒吭聲的醫(yī)生大叫道。
詹姆斯則扶著額頭,為醫(yī)生的智商默哀。
“也不一定?!闭材匪箿愡^去,靠近醫(yī)生小聲的說道,“據(jù)我所知,博因頓家的長媳納丁,就是一名受過訓(xùn)練的護(hù)士。她日常負(fù)責(zé)老夫人的飲食起居和醫(yī)護(hù),自然會(huì)攜帶注射器。假如,卡羅爾扔掉的小盒子里裝的是注射器,很大可能來自于她嫂子納丁?!?p> “既然他們自家就有注射器,干嘛要偷走你的注射器呢?”這一番分析,說的杰勒德醫(yī)生啞口無言。他意識(shí)到,自己的莽撞。
雖然詹姆斯說話的聲音較小,但是帳篷里的其他人聽得清清楚楚。
波洛露出贊賞的笑容。皮爾斯小姐則有些失望。勛爵夫人則頗為震驚,她好像第一次認(rèn)識(shí)詹姆斯,沒料到他也是個(gè)優(yōu)秀的人才,值得往來。
接下來被叫過來詢問的是胖翻譯,他一進(jìn)門就急忙說道,“這件事和我沒什么關(guān)系。我什么都不知道。我那天下午都不在營地?!?p> 詹姆斯再次舉手,得到波洛的示意,他為胖翻譯作證道,“那天,因?yàn)橄挛鐩]有安排,我就提前委托翻譯幫我留意信件和一些消息。直到晚上5:30之后,他才返回營地。我能為他作證?!?p> “不過,我想問下你的手下,那些貝都因人中有沒有一個(gè)蒙面的家伙?!闭材匪箚柵址g。
“我能保證手下人都是堂堂正正的好人,他們竭力為來此的旅客服務(wù),他們的品德讓客人們稱贊。從沒有一個(gè)人做過小偷小摸的事情,更別提殺人這類的犯罪?!闭f道這,胖翻譯一臉的信誓旦旦。
對(duì)此,詹姆斯則是一臉的狐疑。
而波洛卻是看穿了一切,他問道,“對(duì)于你的這趟旅行中的旅客,你對(duì)他們有什么了解?”
“您和那兩位紳士得先保證,不講我下面的要講的評(píng)價(jià)說出去?!迸址g遲疑了一下。
“好的。”波洛。
“沒問題?!闭材匪挂脖WC道。
“放心,我絕對(duì)不外傳。”這是飽含了八卦精神的杰勒德醫(yī)生。
大多數(shù)時(shí)候,是旅客評(píng)價(jià)導(dǎo)游。很少聽到有導(dǎo)游評(píng)論他的客人,即便是有很多話想吐槽,導(dǎo)游們也是默默在心底吐槽。
“其實(shí),大多數(shù)客人都很好說話。除了勛爵夫人,她太難伺候了?!?p> “從一開始出行,她一會(huì)嫌棄馬車太小,一會(huì)抱怨路上顛簸。到了營地,不是說飯難吃,就是要求喝茶。還要羅列一長條的規(guī)矩來喝茶,簡(jiǎn)直是無理取鬧?!?p> “有時(shí)候,我會(huì)想為什么死的是博因頓老夫人,而不是勛爵夫人呢?”胖翻譯逐漸敞開心扉。
“我就說,我們這種小旅行社,何德何能可以招待她這樣的大人物呢?”
“話說金小姐就挺不錯(cuò)的,她從不抱怨,也不無理取鬧。關(guān)鍵是長的也挺漂亮的?!?p> “當(dāng)然在座的兩位紳士也很好,沒提過什么過分的要求。”胖翻譯適時(shí)的拍了下馬屁。
“而皮爾斯小姐雖然有時(shí)候有點(diǎn)大驚小怪,做作了些,總體還行吧?!?p> “至于,在我們前頭抵達(dá)的博因頓一家的名聲,就不大好了。聽說,死去的老夫人是個(gè)有錢的主,她的兒女們都依賴她而生活,沒準(zhǔn)就是子女們?yōu)榱嗽缛绽^承家產(chǎn),殺了自己的母親?!迸址g大膽猜測(cè)道。
在這一通詹姆斯和醫(yī)生看來沒什么營養(yǎng)的談話結(jié)束后,波洛正式邀請(qǐng)博因頓家的人過來談話。
首先是長子倫諾克斯,這位快三十歲的男士,步伐輕快的走進(jìn)帳篷。
他身上原先的頹廢的、喪氣的氣質(zhì)一掃而空。繼母的死亡,令他不再漫不經(jīng)心,對(duì)外界不再好無所覺。他的人生終于迎來了曙光。
“博因頓先生,看的出來,你的心情滿不錯(cuò)的。是因?yàn)槟赣H的死亡以及不久后能繼承到一筆不菲的遺產(chǎn)?”波洛問道。
只見,這位博因頓家的長子瞬間漲紅了臉。
“是的,沒錯(cuò)。我很希望擺脫繼母。也很高興能繼承到家產(chǎn)?!眰愔Z克斯坦誠的說道。