“我沒有問題,只要能到地面上去,什么身份都無所謂。”
“那么你們一共是幾個人?”
“我們一共是六個人,除了我和杰克。還有一名叫做諾瓦克的醫(yī)生,其余的三人醫(yī)院的護(hù)士。”
盧卡爾笑道:“這個組合很奇特,你們到上面去究竟是抱著什么目的呢?
依我看,老老實實地在這里,是個不錯的選擇。”
對于別人來說,也許是,但是對于我來說,在哪里都是噩夢。
盧卡爾說:“老兄,說實話,我很佩服你。
以你的經(jīng)歷,在軍中也將是個奇葩的存在。
為了理想繼續(xù)戰(zhàn)斗吧。
既然你們已經(jīng)決定好了,我馬上去為你們改換身份。
我們最近沒有出行計劃,不過我可以為你們出一次船,你們做好準(zhǔn)備吧。”
我不知道盧卡爾有多大的能量,但是他真的為我們重新改變了身份,我們新身份是水手。
盧卡爾通知我們六個小時以后登船。讓我們盡快到碼頭,已經(jīng)沒有什么可以準(zhǔn)備的了,我只有一個簡單的背包。
其余的人也都差不多,諾瓦克醫(yī)生甚至什么都沒有。只有杰克裝有十幾個大箱子,這些都是他的心肝寶貝兒。
我叮囑杰克,一定要把那只半機(jī)械貓帶過來。
盧卡爾指揮水手把這些東西搬到潛艇上。
在地下的城市里的碼頭是什么樣子?我們走過一個長長的密封通道,在通道的末端,是一扇圓形的金屬門。
直徑大約有兩米,這扇門打開,厚度足有一米。
進(jìn)入門內(nèi),前面仍是一扇金屬門。后面的門關(guān)閉,前面的門開啟。
我們進(jìn)入下一扇門,一共有四道這樣的門。
通過三道門以后,盧卡爾說:
“女士們,先生們。當(dāng)你們進(jìn)入這一扇門,你們就與這里永別了。請問你們有后悔需要留下來的嗎?”
我們不約而同地向身后的門看了看,我邁出堅定的步伐,走向這最后一扇門。
盧卡爾說,“這是進(jìn)入潛艇的通道,進(jìn)入這扇門以后,我們就進(jìn)入了潛艇內(nèi)。”
他親手打開最后一道厚重的金屬門。前面的情景與剛才走過的通道大不相同,前面進(jìn)入了艙室的潛艇的艙室。
從上到下,周圍的艙壁上密密麻麻的分布著或粗或細(xì),或彎或直的管線。
管線上布滿著大大小小的閥門以及各種儀表,昏暗的防水燈照著潛艇內(nèi)的狹小空間。
盧卡爾說,“女士們,先生們,歡迎登上“無悔號”。
讓我為大家來介紹一下,這是一艘超級潛艇,超級的意思不是說它很厲害,而是說它超級古老。
這里的水深在三千米以下,絕對是個恐怖的存在。如果把我們?nèi)釉诤K校覀儠粔罕獾摹?p> 他帶領(lǐng)我們接著向前走,穿過了潛艇內(nèi)的一道道隔離門。
到處都是忙忙碌碌的水手,這些水手,胡子拉碴,蓬頭垢面。
當(dāng)三位漂亮的美女,從他們身前走過的時候,這些水手都眼前一亮,停下了手頭的工作。眼睛直勾勾地落在三位美女高聳的胸脯上,口水都掉到地上了。
搞得這三位美女面紅耳赤,低著頭,捂著胸口,羞愧難當(dāng),快步的向前小跑,逃離水手的目光。
身后傳來了水手的口哨聲和大笑聲。
盧卡爾帶著我們來到了生活艙。“女士們,先生們,就是這里了。這里的環(huán)境不好,你們就忍受一下吧,潛艇上就是這個樣子。我要去艦長室了。”
他指著艙壁上的一排按鈕說,“有事按那個紅色的按鈕,可以直接呼叫我。”
在一陣輕微的震動之后,我聽到了馬達(dá)傳來的巨大的聲響。
我們出發(fā)了,再見了,光之城,再也不想見到你了。一陣平穩(wěn)的航行之后。
盧卡爾又過來了,他說,“女士們,先生們,現(xiàn)在我們已經(jīng)駛離光之城。潛航一個小時之后,潛艇將上浮。”
在這里,由于沒有了空間,盧卡爾說的就是英語,三位美女搞不懂他在說什么。
我充當(dāng)起了翻譯,我們的交流,看起來很混亂,表情加語言加手勢,就差把鞋脫下來,把腳指頭搬到上面來了。
很顯然,這艘潛艇,是經(jīng)過特特別改裝的,常規(guī)的潛艇很難承受三千米的巨大水壓。
我們靜靜地等待著,氣氛有點壓抑。我抱著那只半機(jī)械貓,在焦急和緊張中,一點一點的消磨時間。
“杰克,我們給它取個名字吧,這只不幸的貓。”
杰克說,“我們一行共有六個人,除此以外,第七個就是它了。
目前,它不是一只完整的貓,只能算是半機(jī)械貓。我們就叫他六號半吧。”
沒創(chuàng)意。
經(jīng)過一個小時的潛航,我們到達(dá)了預(yù)定的上浮地點,開始上浮了,我竭力保持著鎮(zhèn)靜,內(nèi)心卻是狂跳不已。
我即將回到久違的上面,不知道上面現(xiàn)在是什么情形。一百多年了,天上的月亮還是那個月亮嗎?
浮到海面上以后,經(jīng)過③個晝夜的航行。
我們抵達(dá)到了一處無人小島上,潛艇駛進(jìn)港灣。
我們登上小島,我終于踏上了久違的陸地。空氣仿佛清新了幾百倍,陽光無比炫目,海浪,沙灘,清風(fēng),這里太美了。
心從來沒有如此踏實過,三個美女第一次見到大海,第一次見到陸地。她們興奮地跳著,叫著,一整天都停不下來。
我問盧卡爾,這是哪里?他指指杰克,“這是他的基地。”
“是的,我的船就停泊在這里,我要去看看。”
在一處群上環(huán)抱的港灣里,我們登上了杰克的破船——不死杰克號。
看來這船已經(jīng)在這里停了很長時間,船上銹跡斑駁,破敗不堪。
杰克嘟囔著道,還好,他還在,看來我們得花一番功夫來維修它。
“跟我來。”我們跟著杰克,在一處懸崖邊,有一個小小的洞口。
稍等一下,我們要進(jìn)去看看,他沿著狹窄的洞口,側(cè)身進(jìn)入。
大約過了兩分鐘,我們聽見洞里面杰克喊,“進(jìn)來吧。”
我們沿著山洞向里面走,大約幾十步以后,豁然開朗。
我們進(jìn)入了一個世外桃源,里面的空間無比巨大。周圍群山環(huán)抱,中間是一塊很平整的平地。
樹木蒼翠,鳥語花香,泉水叮咚作響,我們仿佛進(jìn)入了仙境。
杰克大叫到,“到家了。”