1243 愿者上鉤
月色暗沉,風(fēng)聲呼嘯。
滄海派禁地前的止行繩被狂風(fēng)撕扯得上下翻飛,深色的垂帶如同活物般瘋狂搖擺,在夜色中發(fā)出刺耳的獵獵聲響,仿佛在向黑暗中的某個(gè)存在低語(yǔ)招手。
四周盡是飄忽不定的黑影,模糊而詭譎,時(shí)而顯現(xiàn)又隨即隱沒。
在這片混沌的暗夜里,一切動(dòng)靜都被風(fēng)聲淹沒,所有聲響交織成一片混沌的轟鳴,令人分辨不清任何細(xì)微的變化。
“我說(shuō),”黑暗中,突然響起凌逸塵的聲音。...