122 夢(mèng)魘劇場(chǎng)-終
張洛此言一出,不僅是他面前的小女孩愣住了,站在教堂前面“圍觀”的大部分人,也都因詫異而稍稍睜大了眼睛。
謎樣的沉默籠罩在街道上,本來還在研究該怎樣拿到火柴的眾人頭頂,仿佛有省略號(hào)正緩緩升起。
然后,他們驚訝的發(fā)現(xiàn),之前即使在殺人時(shí)都淡定無(wú)比的小女孩,竟然緊張到連話都說不利索了:
“男……男孩子?不是的,你沒有證據(jù)……”
瘦弱的少女慌慌張張的晃著一頭金發(fā)試圖后退,但卻被身后的墻壁擋住了。
她顫巍巍的抬起頭,只見那道漆黑的,臉上帶著獰笑骷髏面具的瘦削身影,已經(jīng)迫近到自己面前。
“要說證據(jù),只要親眼看一下就知道了吧?”張洛的聲音里帶著一絲笑意。
聽到他那堪稱無(wú)恥的發(fā)言,金發(fā)女孩原本被凍得面無(wú)血色的小臉上,突然泛起一絲緋紅。后面的“圍觀群眾”也開始議論紛紛:
“這貨要臉嗎……那女孩為什么不殺了他?”一名把頭發(fā)染成紅色還剃了莫西干發(fā)型,身穿黑色皮夾克的“朋克青年”,完全無(wú)法理解眼前發(fā)生的事情。
“你沒看出來嗎?查爾斯。”站在此人身邊,身穿海軍迷彩服的短發(fā)眼鏡娘嘆了口氣:“那孩子的攻擊,明顯是在特定的條件下才會(huì)觸發(fā),這個(gè)戴面具的男人,很聰明的避開了觸發(fā)的條件。”
“什么觸發(fā)條件?”名叫查爾斯的青年皺起眉,顯然是并未反應(yīng)過來。
“你真是笨得無(wú)藥可救了,查爾斯。從剛才那兩個(gè)人被殺你還沒看出來嗎?小女孩的攻擊,是在兩個(gè)條件下發(fā)動(dòng)的。”
短發(fā)女子扶了扶黑框眼鏡的鏡架,繼續(xù)道:“第一個(gè)條件,是她發(fā)現(xiàn)對(duì)方的銅板不夠。第二個(gè)條件,則是對(duì)方主動(dòng)對(duì)她進(jìn)行攻擊。這男人根本就沒有提起銅板的事,也完全沒有攻擊意愿。所以那個(gè)小女孩,也根本不會(huì)攻擊他!”
“哦……那小子很聰明嘛。”查爾斯瞇起眼睛,對(duì)張洛的背影輕佻的吹了個(gè)口哨。
“的確。”眼鏡娘點(diǎn)了點(diǎn)頭,聲音也陡然陰沉下來:
“這男人的威脅太大了,要是他真的成功通過,在后面的劇場(chǎng)里,我會(huì)把他列為最優(yōu)先排除的目標(biāo)。”
……
張洛自然沒聽到后面人群中的竊竊私語(yǔ),因?yàn)榇藭r(shí)的他,還在和面前的“小女孩”繼續(xù)交流。
“想讓我保守秘密嗎?”他問道。
“行行好吧,先生,我也是為了活下去啊……”
說到這里,那名瘦弱的“小女孩”,眼睛里泛出一絲晶瑩的淚光:“我的確是男孩子,但家里實(shí)在是太窮了,聽說女孩子出來賣東西,會(huì)有一些人出于同情來買。才會(huì)扮成這副樣子的……”
“我明白了。”
張洛對(duì)著瑟瑟發(fā)抖的“小女孩”伸出右手:“給我一盒火柴,我可以當(dāng)做什么都沒發(fā)生過。”
聽到這話,“小女孩”忙不迭的從口袋里掏出一盒火柴,塞到張洛手中,接著馬上問道:“您不會(huì)說出去吧?”
“當(dāng)然,我會(huì)信守諾言。”
語(yǔ)畢,張洛對(duì)那個(gè)男扮女裝的小孩子揮了揮手,隨后便在對(duì)方感激的目光中穿過街道,回到教堂前方的空地上,把手中的火柴盒交給浮士德。
接過火柴盒之后,瘦的像麻桿的漆黑魔鬼大聲喊道:“噢噢噢!首個(gè)通過第一幕的人出現(xiàn)了,恭喜你獲得了跳過第二幕的資格!只要使用這把鑰匙打開教堂里面正對(duì)十字架的木門,便可以進(jìn)入休息室了!”
“謝了。”
張洛抬手抓住魔鬼扔來的一把銀鑰匙,隨手揣進(jìn)黑風(fēng)衣的口袋,然后問道:“我可以暫時(shí)留在這里嗎?”
“當(dāng)然了!您既是演員又是觀眾,我們?cè)趺磿?huì)拒絕觀眾入場(chǎng)?”
浮士德對(duì)張洛說話時(shí)甚至用上了敬語(yǔ),隨后,這名魔鬼的聲音卻突然低沉下來:“我還需要確定一下,您是怎么判斷出那孩子是男性的?”
聽到浮士德的問題,張洛和那個(gè)猩紅眼瞳的魔鬼對(duì)視,慢條斯理的解釋道:“的確,看到那個(gè)賣火柴的小孩子,再聯(lián)想到你之前所說的‘童話’,大部分人都會(huì)先入為主的認(rèn)為,這個(gè)第一幕所說的,就是《賣火柴的小女孩》的故事。我一開始也是這么想的,但后來注意到你說的話有些不對(duì)勁……”
“您是在說我露出破綻了嗎?”浮士德說話的聲調(diào)比之前更高了些。
張洛點(diǎn)點(diǎn)頭:“沒錯(cuò),我發(fā)現(xiàn)你每次提到那個(gè)小孩時(shí),用的都是‘孩子’這個(gè)詞。一次也沒有提到他的性別,簡(jiǎn)直像是在暗示著什么。而且你只說這是童話,也根本沒提到過《賣火柴的小女孩》這個(gè)故事的名字。”
說到這里,身穿黑風(fēng)衣的“開膛手”,終于解答了在場(chǎng)眾人的困惑:
“所以我才會(huì)想到,這個(gè)童話根本就不是《賣火柴的小女孩》,而那個(gè)被你刻意隱瞞性別的小孩,也很可能不是女孩子。沒錯(cuò)吧,魔鬼?”
聞言,浮士德沉默了片刻,猛地用皮包骨的雙手鼓起掌來:
“干得漂亮,你完美的完成了第一幕!”
“多謝夸獎(jiǎng)。”
張洛完全沒有謙虛的意思,只是大步回到弗蘭肯斯坦身邊,湊到她耳邊低聲耳語(yǔ)了幾句。
隨后,之前一直保持沉默的白衣少女上前一步,對(duì)浮士德冷冷的說:“我要上場(chǎng)。”
打量著這名看起來似乎弱不禁風(fēng)的少女,浮士德的紅眼睛微微上挑,問道:“你確定嗎?現(xiàn)在‘智慧’的過關(guān)方法已經(jīng)被用掉了,你是要感化那孩子嗎?”
“不,我靠力量。”弗蘭肯斯坦說著捋起白袖,露出白皙而纖瘦的手臂。
此話一出,除了張洛以外的其他參與者,再次陷入了沉默中,隨后,人群中響起一個(gè)男人譏諷的聲音:
“你以為這是過家家嗎,小姑娘?”
“閉嘴。”弗蘭肯斯坦的回答依舊言簡(jiǎn)意賅。
從浮士德手中接過銅板,白衣少女掏出之前張洛留給自己的另外兩個(gè)銅板,頭也不回的向賣火柴的小男孩走了過去。
看到這一幕,剛才說話的那個(gè)西裝革履的男子,對(duì)張洛發(fā)出質(zhì)疑的聲音:“你是讓同伴上去送死嗎?”
張洛完全懶得理會(huì)對(duì)方,只是饒有興趣的看著弗蘭肯斯坦的背影。
在所有人目光的注視之下,弗蘭肯斯坦站到那個(gè)“偽娘”面前,把三枚銅板扔在他腳下的地面上。
然后,在那孩子正在撿銅板的時(shí)候,白衣少女毫無(wú)征兆的踢出一腳,踹在了對(duì)方頭上。
“哈,就憑這樣的攻擊,怎么可能……”
西裝男的話還沒說完,就被他本人硬生生掐斷在喉嚨里,因?yàn)樗吹侥莻€(gè)殺人不眨眼的小男孩,竟然昏了過去!
“這是……怎么回事?”他不禁揉了揉眼,甚至以為自己是在夢(mèng)中產(chǎn)生了錯(cuò)覺。
直到弗蘭肯斯坦拾起落在地上的那盒火柴,快步走回來的時(shí)候,西裝男才終于意識(shí)到,自己的眼神并沒有出問題。
——這名白衣少女,的確是一腳踹昏了那個(gè)孩子!
“哦哦,這女孩也通過了第一幕!那么現(xiàn)在,第一幕的三個(gè)勝利者名額,只剩下最后一個(gè)了!”浮士德說著掏出一把銀鑰匙,恭恭敬敬的遞給弗蘭肯斯坦。
“開什么玩笑?她怎么可能打昏那個(gè)孩子?”西裝男忍不住喊出聲來。
“還是讓浮士德解釋吧,我們可要進(jìn)屋取暖了。”張洛說著站到西裝男面前,挑釁般的舉起手中的銀鑰匙,在對(duì)方眼前晃了晃。
隨后,黑風(fēng)衣的“開膛手杰克”,和瘦小的白衣少女一起,走進(jìn)身后燈火通明的教堂。