-
唐詩三百首
(清)蘅塘退士選編 思履主編
文學已完結29.94萬
本書采用的是清文學家蘅塘退士(孫洙)《唐詩三百首》的選本,篇目、排序一概未動。翻譯成新詩是本書的重點。為了讀者閱讀和理解方便,還增加了詩人簡介、對原作思想與藝術特色簡要平析的“說明”,以及詞語典故的注釋。本書由吳坤定、陶文鵬、張厚感三位先生合作完成,但大體上又有分工,因而在翻譯風格上自然有所差異。有的譯作,在詩行乃至用韻上盡可能貼近原詩;有的則馳騁想象,作了一些合理的發揮。這樣也是考慮到無須人為地設定一個模式,避免千篇一律,希圖達到清新活潑、“異彩紛呈”的效果。
-
愿你歷盡千帆,歸來仍是少年
曾鍇
文學已完結10.23萬
《愿你歷盡千帆,歸來仍是少年》走得越久,我們離自己越遠。我們身負重殼努力向前爬行,殊不知只是為了取悅別人;我們自認為在努力奮斗,殊不知只是在滿足無限的欲望;我們總認為自己可以尋找到一把可以安放靈魂的躺椅,殊不知是踏入了另一個浮躁的世界;終,只換來一身疲倦,一副充滿了浮躁與不安的皮囊。其實,單純才是我們對抗這復雜世界的好的武器。在《愿你歷盡千帆,歸來仍是少年》本書里:關于愛情,拔叔這樣說——愛情就像老物件一樣,可遇不可求。關于靈魂,拔叔這樣說——把自己好的一面留給值得珍惜的一瞬間。關于生活,拔叔這樣說——做自己所愛,想自己所想。關于人生,拔叔這樣說——不是為了比誰死得更奢華,而是為了賦予人生以更多尊嚴和勇氣。關于夢想,拔叔這樣說——在正確的時間,做正確的事。
-
晚安,俄羅斯
(俄)利斯·帕斯捷爾納克
文學已完結5.36萬
《晚安,俄羅斯》是俄羅斯諾貝爾文學獎獲得者、詩人、作家帕斯捷爾納克的自傳。作者從幼年寫起,寫自己充滿藝術氛圍的家庭在莫斯科文化圈子里的交際,寫他與那些文藝名家的交往,更寫他對藝術、對文學的熱愛。俄羅斯敘事文學的偉大傳統,賦予了他瑰麗奇特的想象力,行文詩意、深邃、極富魅力。